Sunday, March 23, 2008

Raag Nand, Lata and Ghalib.

I am a frequent visitor of Ranjan Parrikars articles on classical music. Last night while I was sampling renditions in raag Nand I stumbled upon this beautiful sher sung by Lata Mangeshkar.

Click here to listen.

It sounded so beautiful that I had to look for its meaning and I found it on this blog.
The message sure fills one with its profoundness and to top it Lata Mangeshkar's voice; her eloquence is simply divine.

Credits:
The below section is from sukhanwar-ghalib.blogspot.com.

naqsh fariyaadii hai kis kii shoKhii-e-tahariir kaa
kaaGazii hai pairahan har paikar-e-tasviir kaa

[naqsh:copy/print, fariyaad: complaint, tahariir: writing]
[kaaGazii: delicate, pairahan: dress, paikar: appearance]


In this sher Ghalib complains about the existence of mankind to the Creator. ‘Naqsh’ represents mankind, which complains to the creator represented here by the ‘Tahrir’ of which it is a part. O God!, why did you create me in your playfulness? The second line elaborates this complaint by saying, “Kagazi hai pairahan har paikar-e-tasveer ka”. In ancient Persia, there was this tradition of wearing paper attire whenever any complainant went to the Sultan for the redressal of his grievance. So Ghalib laments that all existence is nothing but a complaint.

No comments: